林語堂、許地山與早期文學院的名師身影
本文為「香港大學(HKU)數據庫」人物小傳之一,記早期文學院/中文學院的幾位關鍵學人。本篇以核實史實、釐清附會為主旨,凡流傳甚廣但來源存疑之説,均單獨列「查無/待核」節。史實區體例:據官方檔案與權威條目平實敍事;附會區另作標註。
港大中文學院從何而來?
香港大學文學院於1912年隨港大創校而設立,首批文科學生於同年10月入學※。但中文課程的制度化歷程更為曲折——至1927年,在華人富商鄧志昂、馮平山等人捐資支持下,「中文學院(School of Chinese Studies)」方才正式成立※。初創時,課程由前清翰林院官員把持,學風守舊,以經學、古文為主,與五四新文化運動的學術走向明顯脱節。1933年,「中文學院」併入文學院,改稱「中文系(Department of Chinese)」※。
這段建制史為理解許地山的到來提供了背景:當時的港大中文系,尚是一個由舊式士人主導、課程陳舊的教學單位。1935年前後的一系列變局,才使其脱胎換骨。
胡適為何向港大推薦許地山?
1935年1月4日,胡適赴港,接受香港大學頒授的名譽法學博士學位——這也是他獲得的第一個榮譽博士學位※。訪港期間,他對港大中文教學提出嚴厲批評,認為課程「完全掌握在幾個舊式科第文人手中」。適逢港大當局有意改革中文教學,希望延攬一位「學術資歷高、英文流利、能在校務會議中為中文系發聲」的學者,胡適便推舉許地山以自代。據港大官方校友記錄,正是胡適向港大推薦了許地山出任首位中文講座教授※。
胡適與許地山淵源深厚:兩人均是五四新文化運動的親歷者,主張用現代學術方法整理國故。這背景,決定了許地山到港後推行改革的方向——廢經學、引學理、接學術主流。
許地山是誰?他給港大帶來了什麼?
許地山(1893/1894—1941),福建龍溪人,生於台灣台南一愛國士紳家庭,筆名「落花生」(落華生),以同名散文《落花生》聞名文壇。他的學術履歷跨越宗教、梵文、印度學與中國文學諸領域:先後於燕京大學、哥倫比亞大學(M.A.,比較宗教,1924年)、牛津大學(B.Litt.,梵文與印度學,1926年)求學※,並在燕京大學首開梵文課,被認為是「中國最早在大學講授梵文的中國人」。
1935年9月1日,許地山正式抵港,就任香港大學中文講座教授並主持中文系※。他能通粵語、閩南語、國語與英語,可直接參與大學管理層會議,這是前任舊式學者難以企及的跨越。上任後,他將課程重構為「文學—歷史—哲學—翻譯」四大支柱,科目從原有約15門擴充至35門(至1936年)※,並指導碩士(M.A.)研究生,推動港大中文學術研究的專業化。
| 改革維度 | 改革前(1927—1935) | 改革後(1935—1941) |
|---|---|---|
| 課程架構 | 經學、古典文學為主 | 文學、歷史、哲學、翻譯四支柱 |
| 科目數量 | 約15門 | 約35門(1936年)※ |
| 授課取向 | 前清士人舊學 | 現代學術框架 |
| 研究生培養 | 無系統碩士課程 | 開設M.A.研究生,含《易經》專題 |
許地山在香港六年做了什麼?
許地山在港的六年(1935—1941)絕非僅伏案教學,而是以港大講座教授的身份,在二戰陰雲下承擔起多重角色。學術層面,他完成了多篇關於中國服飾史的研究——其《近三百年來底中國女裝》一文,據後來學者整理,對張愛玲等人的寫作產生了影響※(此為學術觀察,本館平實轉述,不作文學價值裁定)。
文化層面,他擔任「香港中英文化協會」主席,主持文化講座逾50場※,題材涵蓋民族認同、青年責任與抗戰文學。他也公開參與「中華全國文藝界抗敵協會香港分會」的工作※,以文化為武器推動抗日情緒動員。他還支持宋慶齡領導的抗戰救濟組織。
1941年8月4日,許地山因積勞病逝於香港寓所,年僅48歲※,葬於薄扶林華人基督教墳場,墓碑題字「香港大學教授許公地山之墓」※。在任僅六年,卻徹底改變了港大中文學科的格局。
陳寅恪與港大的短暫交集
許地山去世後,港大邀請史學名家陳寅恪(1890—1969)於1941年9月出任中文講座教授※。彼時陳寅恪正籌備赴英牛津大學主持漢學講席,獲港大延攬後轉赴香港。他在港開課講授隋唐史,據記載曾專講韋莊《秦婦吟》一詩兩月有餘——這在治學方法上體現了他「通史學、長於義理」的一貫風格。
然而陳寅恪在港執教的時間極為短暫:1941年12月8日,太平洋戰爭爆發,日軍旋即佔領香港,港大停課※。日本佔領當局曾以優厚報酬邀請陳寅恪出掌文化機構,他斷然拒絕。他閉門著述,完成《唐代政治史略稿》部分章節,後於1942年經輾轉輾轉返回內地※。港大之於陳寅恪,是一段「僅數月、被戰爭截斷」的學術緣分,其學術建樹的主體在內地;但他曾在此講學,是有據可查的史實。
林語堂與港大的關係:辨正
標題點名「林語堂」,此處須正本清源。
林語堂(1895—1976),以《吾國吾民》《生活的藝術》等英文著作蜚聲國際,是二十世紀中國文人中向西方世界「譯介中國」最具影響力的代表之一。他的晚年確實有一段「香港歲月」——但其制度關聯指向的是香港中文大學(CUHK)而非香港大學(HKU)※。
1967年,林語堂受聘為香港中文大學研究教授,主持編纂《林語堂當代漢英詞典》※,該詞典於1972年由香港中文大學出版社出版,收錄約8,000字首、約85,000詞條與例句※,是他畢生語言學志業的集大成之作。1976年3月26日,林語堂在香港的醫院病逝,享年80歲※。
| 人物 | 與香港大學(HKU)的正式關聯 | 與香港中文大學(CUHK)的正式關聯 |
|---|---|---|
| 許地山 | 講座教授兼中文系主任,1935—1941※ | 無 |
| 陳寅恪 | 講座教授(代理),1941年9月—12月※ | 無 |
| 林語堂 | 無正式職務記錄 | 研究教授,1967年起※;詞典於CUHK出版 |
坊間偶有將林語堂與港大並稱的敍述,原因可能在於:其一,他與許地山同屬五四一代的文學翻譯名家,在文化史上常被並置討論;其二,他晚年在香港去世,「香港」這一地理標籤被籠統使用。本館據現有可查文獻,未見林語堂與香港大學之間存在正式學術職務關係的記錄,將兩者混同屬附會,讀者及引用者宜加甄別。
港大早期文學院/中文學院歷任領導人(1927—1964)
港大中文系的制度沿革,經歷了「晚清士人—五四學者—戰後重建」三個階段。以下為核心人物的時間脈絡:
| 任職年份 | 人物 | 背景與主要貢獻 |
|---|---|---|
| 1927—1933 | 賴際熙(Lai Chi Hei)※ | 前清翰林,奠定中文系建制基礎;課程以經學、文史為主 |
| 1935—1941 | 許地山(Hsu Ti-shan)※ | 首位講座教授;四柱課程改革,擴至35門;積勞1941年8月病逝 |
| 1941年9—12月 | 陳寅恪(Chen Yinke)※ | 史學權威;因日佔香港停課,任職不足四個月 |
| 1946—1950 | 馬鑑(Ma Jian)※ | 戰後重建;接手時系內教師僅剩一人,逐步恢復教學秩序 |
| 1952—1964 | 林仰山(Frederick S. Drake)※ | 大幅擴編,聘羅香林、饒宗頤等學者,創辦《東方文化》學刊(1953年),確立港大中文學術國際聲譽 |
查無 / 待核
- 林語堂與港大的直接交集:現有可查文獻未見記錄;坊間流傳「林語堂曾在港大講學」之説,本館無法核實,不採信。如讀者握有具體來源,歡迎提供。
- 許地山與張愛玲的直接師生交集:兩人曾同在港大(1939—1941),但未見有據可查的師生互動記錄(許任職於中文系,張就讀文學院英文專業);「受業門下」之説屬推斷,本館據官方檔案,不作此陳述。
- 陳寅恪眼科手術與港大關聯:部分敍述提及陳寅恪在港期間眼疾加重,但本館未查到與港大醫學史直接相關的檔案記錄,存疑待考。
- 許地山1935年是否「受港督親邀」:各來源表述不一,港大官方檔案所見為「通過胡適推薦、由校方聘任」,「港督親邀」一説或屬渲染;本館據官方檔案與胡適推薦這一有據可查的記錄敍事。